Te Ara Takitini Waiata
As part of our journey with our rebuild and new names for our spaces, we needed a hub waiata. Throughout this process I had three different sources to go to in order to have a waiata written for us. As time went on, these options didn't pan out and although I had an idea of what I wanted, I didn't feel that I had the skill set to do it on my own.
Time was whizzing by and eventually I had to just do what I could to get our waiata written and then taught to tamariki and kaiako.
I had the tune of Piriponotia in mind so started with that. I knew I wanted to include all three home bases and some part of what those names mean. Tying it all together, I wanted us to connect with Ara Tū Whakatā. The emphasis needed to be on Takitini and be bilingual.
Once I had the words written, I checked in with one of our interns who was here at the time. I ran through it with our Kapa Haka tutor and utilised his expertise on guitar.
Our next step is to have a few parts refined and make a recording that we can use to teach future classes. We will also use this waiata as part of our Kapa Haka repertoire and create actions to go with it.
Te Ara Takitini
On a path of shared mahi
Ngākaunui
Courageous hearts so strong they beat
Manawaroa
Growing strong, determined tamariki
Whakamanawa
Our final path, for where we are
Tēnei kura
Ki te ara whakaaro nui
Mo tatou
Te Ara Takitini
On a path of shared mahi
Ara Tū Whakatā
Where we belong and who we are
Kia puta ai
Ki te ao e Tu Takitini
Tu Takitini
Tu Takitini
• Practise and develop the use of te reo and tikanga Māori.